Romeinen 12:18

SVIndien het mogelijk is, zoveel in u is, houdt vrede met alle mensen.
Steph ει δυνατον το εξ υμων μετα παντων ανθρωπων ειρηνευοντες
Trans.

ei dynaton to ex ymōn meta pantōn anthrōpōn eirēneuontes


Alex ει δυνατον το εξ υμων μετα παντων ανθρωπων ειρηνευοντες
ASVIf it be possible, as much as in you lieth, be at peace with all men.
BEAs far as it is possible for you be at peace with all men.
Byz ει δυνατον το εξ υμων μετα παντων ανθρωπων ειρηνευοντες
Darbyif possible, as far as depends on you, living in peace with all men;
ELB05Wenn möglich, so viel an euch ist, lebet mit allen Menschen in Frieden.
LSGS'il est possible, autant que cela dépend de vous, soyez en paix avec tous les hommes.
Peshܘܐܢ ܡܫܟܚܐ ܐܝܟ ܕܡܢ ܠܘܬܟܘܢ ܥܡ ܟܠܒܪܢܫ ܫܠܡܐ ܥܒܕܘ ܀
SchIst es möglich, soviel an euch liegt, so habt mit allen Menschen Frieden.
WebIf it is possible, as much as lieth in you, live peaceably with all men.
Weym If you can, so far as it depends on you, live at peace with all the world.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin